以前学校のビリヤード場でビリヤードをしようと思い、カウンターにいって軽くテンパリながら「Can I pool shoot?」と聞いてしまった。普段あまりやらないから、言い慣れていなかったからだと思うが、「Can I shoot pool?」という所を「Can I pool shoot?」といってしまったわけだ。これを日本語に直してみると、「出来ヤード、ビレますか?」みたいな感じになるのだろうか?先程間違いを日本語に直して考えてみたら「出来ヤードビレますか?」という超語感のいい日本語になってしまい、1人吹いてしまったので書き込んだ次第です。カウンターで物を頼むときは落ち着いて格好よく言おうと改めて思った次第であります。
#
by maguma55
| 2007-12-18 23:48